Пост в Греции: Если не прощаешь другого, то ты просишь у Бога не дать тебе никакого прощения

Ο Θεός εσέ τον ίδιο έκανε κριτή της συγχωρήσεως των αμαρτημάτων σου.
Αν συγχωρήσεις λίγα, λίγα θα σου συγχωρηθούν.
Αν συγχωρήσεις πολλά, θα σου συγχωρηθούν πολλά.

Γιατί όταν λες στο Θεό «συγχώρεσέ μας όπως και εμείς συγχωρούμε τους εχθρούς μας»
και κατόπιν εσύ δεν συγχωρείς, για τίποτε άλλο δεν παρακαλείς το Θεό,
παρά να σε στερήσει από κάθε απολογία και συγγνώμη…

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος
(Απόσπασμα από την ομιλία κ΄ της σειράς λόγοι «Εις τους Ανδριάντας»)

Бог самого тебя делает судьей твоих собственных грехов.
Если ты мало прощаешь, то и тебе мало простится.
Если ты прощаешь много, то и тебе много простится.

Потому что когда ты говоришь «остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим»,
а потом не прощаешь другого,то получается, что ты просишь у Бога
не дать тебе никакого прощения за то, что делал ты.

ПРОПОВЕДИ
Святого ИОАННА ЗЛАТОУСТА (347 — 407 н.э.)

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Реклама

Из мудростей старцев Греции: Если ты хочешь исправить Церковь, то исправься сам

Αν θέλεις να βοηθήσεις την Εκκλησία, διόρθωσε τον εαυτό σου
και αμέσως διορθώνεται ένα κομματάκι της Εκκλησίας.

Εάν φυσικά αυτό το έκαναν όλοι , η Εκκλησια θα ήταν διορθωμένη.
Γέροντας Παΐσιος Αγιορείτης

http://www.impantokratoros.gr/geron-paisios-agioreiths.el.aspx

Если ты хочешь исправить Церковь, то исправься сам,и сразу маленькая часть Церкви станет лучше.
Вот если бы мы все это делали, то так бы Церковь и исправилась.

Паисий Святогорец

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Пост в Греции: Умен тот, кто видит, как избежать его душе того, что приносит вред

Οἱ ἄνθρωποι καταχρηστικά λέγονται λογικοί. Δεν εἶναι λογικοὶ ὅσοι ἔμαθαν ἀπλῶς τὰ λόγια καὶ τὰ βιβλία
τῶν ἀρχαίων σοφῶν, ἀλλ' ὅσοι ἔχουν τὴ λογικὴ ψυχὴ καὶ μποροῦν νὰ διακρίνουν ποιὸ εἶναι τὸ καλὸ καἰ ποιὸ τὸ κακό
καὶ ἀποφεύγουν τὰ πονηρὰ καὶ βλαβερὰ στὴν ψυχή, τὰ δὲ ἀγαθὰ καὶ ψυχωφελῆ, τὰ ἀποκτοῦν πρόθυμα.
Αὐτοὶ μόνοι πρέπει νὰ λέγονται ἀληθινὰ λογικοὶ ἄνθρωποι.

Ἅγιος Ἀντώνιος ὁ Μέγας

http://www.orthodoxfathers.com/Periechomena/Nisteia

Здравомыслящими мы многих называем неправильно.

Умны и здраво мыслят не те, кто освоил всю мудрость древних мыслителей, но кто увидел, что приносит вред,
а что пользу его душе, и кто здраво решает, как избежать его душе того, что приносит вред, и применяет то,
что приносит пользу.

Только их мы и можем назвать здравомыслящими

Святой Антоний Великий (251 — 356 н.э.)

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Пост в Греции: Чего только не вылечит Пост! Этот врач не берет оплаты за свою работу.(Иоанн Златоуст)


Και τι δεν κάμει η νηστεία!

Ξεφουσκώνει το πρήξιμο του θυμού,
κάνει εγχείριση στους όγκους των ταπεινών επιθυμιών,
αφανίζει τους πυρετούς των αισχρών ηδονών,
διαλύει τις ψευδαισθησίες της κενοδοξίας,
χαρίζει ήσυχον ύπνον σ’ αυτούς που ταράζονται την νύχτα από τις βιωτικές μέριμνες,

Η νηστεία μαθήτευσε κοντά στο Θεό και έχει για επιστήμη της την γιατρειά του ανθρώπου που είναι άρρωστος.
Αυτός ο γιατρός της νηστείας, μετά τη θεραπεία που κάνει, δεν ζητεί ιατρικήν αμοιβήν.

Κηρύγματα περί της νηστείας
ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ

Чего только не вылечит Пост!

Он уберет вздувшийся волдырь гнева,
проведет операцию по удалению тайных желаний,
собьет жар бесстыдных наслаждений,
избавит от тщеславия, как неадекватного восприятия себя,
подарит спокойный усталый сон тем, кто ночью мучается от груза житейских забот.

Пост учился у Бога своему ремеслу излечения больного.
Этот врач не берет оплаты за свою работу.

Проповеди о Посте
Святого ИОАННА ЗЛАТОУСТА (347 — 407 н.э.)

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Из мудростей старцев Греции: Господи Иисусе Христе , держи меня, чтоб мне не убежать!


Να γονατίζεις και να λές : Κράτα μέ, Χριστέ μού, να μην σού φύγω!

Γέροντας Ιωήλ Γιαννακόπουλος

ΔΙΔΑΧΕΣ ΓΕΡΟΝΤΩΝ ΤΑΤΣΗΣ Δ. ΔΙΟΝΥΣΙΟΣ (ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ)
(Источник, стр.29)

Встань на колени и проси :
Господи Иисусе Христе мой, держи меня, чтоб мне не убежать!

старец Архим. Иоиль (Яннакопулос)

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Из мудростей старцев Греции: Бог не ставит границы между праведником и грешником

 


Ο Θεός δεν ξεχωρίζει τον δίκαιο από τον αμαρτωλό, ούτε συγκρίνει τον πονηρό με τον αγαθό.

Καθώς και η μέλισσα, που αν βρεθεί ένας σβώλος ζάχαρη ή τίποτα άλλο γλυκό πάνω σε ένα σωρό κοπριά,
δεν τη νοιάζει που είναι πάνω σε ακάθαρτα,

αλλά θα πάει να πάρει τη ζάχαρη ή το γλυκό για να κατασκευάσει το μέλι.

‘Έτσι και ο Θεός. Δεν βλέπει πού βρίσκεται ο άνθρωπος, στην αμαρτία ή στην αρετή, στην καλοσύνη ή την κακία.
Βλέπει μόνο τη στιγμή εκείνη πού τον πλησιάζει, για να τον βοηθήσει.

Όσιος Άνθιμος της Χίου

ΔΙΔΑΧΕΣ ΓΕΡΟΝΤΩΝ
ΤΑΤΣΗΣ Δ. ΔΙΟΝΥΣΙΟΣ (ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ)

Бог не ставит границы между праведником и грешником, не оценивает меру добра и зла.

Пчела, заметив кусочек сахара или чего-то сладкого на кучке навоза, спускается за сладким, чтобы забрать его
для производства меда, и ей не мешает то, что находился он посреди нечистот.

Бог тоже не смотрит на то, где человек находится — в грехе или в добродетели, среди зла или добра, но только
на то мгновение, когда приближается для помощи этому человеку.

ПРЕПОДОБНЫЙ АНФИМ ХИОССКИЙ

Translation Atena None
(с)Перевод Аtena Boutsiani (Atena None)

Из мудростей старцев Греции: что для Бога останется, а все остальное исчезнет.

Από τις κινήσεις τις οποίες ο άνθρωπος κάνει, αρχίζοντας από τα νοήματα του μέχρι την εφαρμογή των πραγμάτων,
πρέπει να εξετάζη συνεχώς, τί παίρνει απ’ αυτά ο Θεός.

Διότι μόνον αυτά θα μείνουν, τα υπόλοιπα θα καταργηθούν.

Γέροντας Ιωσήφ Βατοπαιδινός

Для всего, что делает человек, от первой мысли до полного осуществления, должен он отдавать себе отчет:
что во всем этом для Бога.
Потому что только это и останется, а все остальное исчезнет.

Старец Иосиф Ватопедский

Источник

Translation Atena Boutsiani (arte-miss-ru)